GoLocalise объединяет преданных своей работе профессионалов-переводчиков, актеров дубляжа и опытных менеджеров. Мы знаем, насколько важны сроки, точность и системность при переводе, написании текстов и локализации.
Команда наших лингвистов вместе с актерами дубляжаи копирайтерами, предоставят полный пакет услуг по локализации. Специализируясь в переводе материалов электронного обучения и дикторском озвучивании, точном переводе телесценариев, рекламы, мобильного контента и видео игр, мы экономим ваши деньги и драгоценное время. А благодаря жесткому контролю качестваGoLocalise станет идеальным выбором для работы над любым вашим проектом.
В нашей студии, в центральном Лондоне, мы работаем над профессиональной звукозаписью вместе с самыми опытными актерами дубляжа из разных стран. Каждый проект мы ведем от самого начала – от перевода сценария (если требуется) до подготовки высококачественных аудио файлов в соответствии с вашими техническими требованиями.
Наряду с актерами дубляжа со всего мира, в GoLocalise работают профессиональные менеджеры, контролирующие каждую сессию, обеспечивая точность и качество конечного продукта.
Если у вас есть хоть какой-нибудь опыт в сфере переводов, вы сможете оценить насколько важно, и насколько трудно, сделать идеальный закадровый перевод. Малейшая ошибка в произношении или грамматике может вызвать огромное раздражение у вас и вашего клиента. Если, для вашего перевода, вы ищете опытную компанию, почему не прийти к настоящим профессионалам? По вашему требованию GoLocalise может организовать закадровый перевод на иностранный язык самыми высококвалифицированными переводчиками испанского, немецкого, японского, португальского и многих других языков, и озвучивание профессиональными актерами под руководством опытных менеджеров. В их распоряжении находятся опытные копирайтеры со всего мира, которые обеспечат всестороннюю локализацию во всех сферах закадрового перевода на иностранные языки. Они также проконтролируют весь процесс от перевода сценария до предоставления высококачественного аудио файла в соответствии с вашими техническими требованиями.
Студия звукозаписи в Лондоне
Если вы хотите зарезервировать какую-нибудь студию звукозаписи в Лондоне, но не знаете с чего начать, почему бы не спросить профессионального совета. В столице есть студия, которая поможет вам со всем, что потребуется, включая ультрасовременное оборудование по самым конкурентоспособным ценам на сегодняшний день и полную поддержку на протяжении всего вашего проекта. Если же вам удобнее работать в домашних условиях, они также могут помочь вам с организацией домашней студии. Вы получите гарантированный результат и профессиональный звук трансляционного качества в потрясающе короткие сроки – большей частью в течение 24 часов. В этой студии вам предоставят актеров закадрового озвучивания, возьмут на себя всю организацию вашего проекта и создадут для вас рабочие условия без проблем и головной боли. Если вас это устраивает, почему бы уже сегодня не связаться с GoLocalise.
Перевод Видео Игр
Если вы работаете в игровой индустрии, вы наверняка знаете, сколько времени и усилий требуется для создания и запуска новой игры. Здесь важно не только что представляет собой игра и как она выглядит, но и как она звучит. Вам потребуется профессиональный перевод, чтобы сохранить всю атмосферу видео игры. И только GoLocalise может гарантировать высокий уровень качества перевода любой из ваших видео игр. Обеспечить качественный перевод видео игры с самого начала можно следуя простым правилам: соблюдать лингвистически правильный перевод, соответствие целевой аудитории и абсолютную точность. Осуществляя постоянный контроль качества, следя за аккуратностью, тщательно отбирая переводчиков, редактируя и корректируя весь процесс на каждом его этапе, GoLocalise всегда обеспечивает высокий уровень качества локализации видео игр.
Отбор голосовых талантов для закадрового озвучивания
На самом деле, не сложно подобрать хорошие голоса для закадрового озвучивания! GoLocalise специализируется на отборе голосов для онлайновых курсов, рекламных роликов, документальных фильмов, игр, видео игр, анимационных роликов, мультфильмов, корпоративных презентаций, ТВ и радио реклам, спортивных репортажей, телефонии (интерактивные автоответчики/ сообщения и местные сигналы), конференций/мероприятий, презентаций в «ПаурПойнт», дублирования фильмов и анимации. Все наши актеры закадрового озвучивания имеют богатый опыт и являются родными носителями языка. GoLocalise – это профессиональное агентство, предоставляющее полный спектр услуг по подбору актеров для закадрового перевода и бесплатные услуги по отбору голосов для наших клиентов. На странице с голосами вы можете прослушать демо ролики наших актеров для немедленного отбора подходящих голосов – а также у нас имеются сотни других демо роликов на любом языке, который вам требуется. GoLocalise всегда поможет вам подобрать лучшие голоса для вашего проекта.
Переводы материалов Электронного обучения, адаптация к рынку, дикторское озвучивание
GoLocalise предоставляет услуги перевода электронного обучения, адаптацией материала и дикторским озвучиванием предлагая вам готовый продукт. Этапы обработки любого проекта электронного обучения охватывают: перевод курса и экранного текста экспертами, адаптация графики посредством специалистов
DTP , дикторское озвучивание выбранным вами голосом и контролем качества когда адаптированные материалы курса сравниваются с оригиналом. Вы сможете загрузить адаптированный электронный курс и приступить к обучению персонала.