上字幕
字幕翻译服务
GoLocalise可以使用超过65种以上的语言为各种内容的影视产品或视频资料提供字幕翻译服务,包括电影、电视剧、纪录片、广告宣传片以及多媒体内容(例如电子学习、企业演示以及用于互联网的通用视频资料等)。
我们的专业团队运用产业标准化的软件与格式(包括STL和SRT标准 )进行工作 ,使我们有能力为客户提供最佳的解决方案,保证其影视产品可在世界上的任何地方加以使用,无论您需要制作的内容是面向广泛的国际听众,还是针对特殊的失聪或有听力障碍的患者。
GoLocalise将引领您一起向前迈进。我们能够处理和提供实际运用的任何文件格式以满足您对项目所提出的要求。因此,如果您需要一家公司能够在一个屋檐下完成您所有项目的字幕处理任务,只是为您提供一套制作完成好了的字幕文件,或者是为您交付灌注了字幕的影片,我们都能够做到。
我们的视频编辑也可以在您的影片中对图像文本和动画进行再创作,它将会帮助您的客户更加容易地与您的视听资料连接起来。您将会拥有一个已经完全本地化了的产品在当地加以使用。
我们的理念是“没有太小的工作”。无论您是为一个2 分钟长的公司视频加字幕或是制作一个故事片,我们都能做。我们将对您的项目要求做出评估,为您提供一个符合成本效益的解决方案,无论其长度和复杂性如何。








