六个方式
我们经常听到国际通讯经理说他们有好一段时间从翻译服务供应商那里得到差劲的语文品质和恶劣的项目管理素质。他们告诉我们如何被众多项目经理推来推去,在提出问题时那些供应商都沉默以对或被动地回应,而不是主动与客户联络。我们也听说带来坏消息的电子邮件——比如说星期五不能如期交货——静悄悄地在星期四傍晚六点半才收到。那些经理还告诉我们那些服务花了他们多少钱,而且完成交付的时间也不必要地长。但是即使遭受如此不堪的对待,他们仍不愿意改变。为什么具备商业头脑的人会愿意继续找服务如此差劲的翻译服务供应商?
问得好。
还有人告诉我们他们对目前的翻译服务供应商感到“相对满意”。不过为什么他们并不觉得很高兴?他们为什么愿意接受平庸?他们与这些公司合作能得到什么好处?即使事实证明他们的交货时间和费用都比像Golocalise这样的公司要高,他们还是不愿意改变。
为什么?
变革所伴随的风险感觉上比新合作关系带来的回报要大。
因此您虽然知道有些翻译公司能提供更快、更好、更便宜的服务,但是要如何尽量降低可能或真正的风险,同时又要享受更好的服务、减低成本的优点?
还有,您要怎样终止目前的合作关系而不破坏现有的成果?
您要如何确保在推动这些变革的期间仍能配合期限、网页上所有语言版本都保持最新?
Golocalise相信要取得满意的翻译服务,并没有一个有把握的方法。而是有六个方法。
要推动改变的六个方法
1. 接近对方——向Golocalise索取报价
这是并列比较服务和价格最简单的方式。更好的是,若是把一整年的工作量纳入考虑,还可以取得折扣。只要向Golocalise和您目前的供应商索取报价。
2. 相遇——请Golocalise暗中做一个项目
用此方式,您可以无需任何承诺,测量质量和服务素质。
3. 告诉他们:“我说了算”
您可以把一部分的工作分给新的供应商,并告诉原有的公司您的产量在未来三个月会下降,因此他们应有心里准备工作量会比平常少。这样可让您有机会试试Golocalise。
4. 举行招标
这个方法可让您看到有哪些选择。如果要找人做较小或较简单的项目,可以不必进行正式的招标,而采用非正式的程序。
5. 让采购部帮您
假如您与供应商有良好的私人情谊,但又想知道您所得的是否物有所值,那么可以让您公司的采购部执行招标程序。如此您可以撇开主观因素。
6. 制定“多供应商策略”
您可以表明公司要采取“多供应商策略”来减轻在翻译项目所遇的风险,因此会采用两个供应商。虽然这样的方式需要您清楚哪个项目由哪家供应商负责,这是很多公司所实施而取得成功的办法。
三个关键词:质量、交货时间、成本
当然,每个人要的都是完美的翻译、迅速的服务和最便宜的价格。但是,这些条件其实都是相对的。每个参与营运链(“工作流”)的都因为他们的工作内容、目标和个人做法不同而对这三项因素赋予不同的价值。
无论哪个供应商都应该提供一致、语法正确的翻译。但是顶尖的供应商在处理、谘商和交付翻译的方式却与众不同。准确只不过是判别翻译水平的一项因素,译文还必须保持原文的精神、风格和语气,并且能够配合目标地区的文化。您也许要依靠当地的复核人员来评断语言方面的质量,但请不要光凭一段文字来断定品质,这并不能显示全貌。您应该检查行业专家是否也已复核过,而且是否都遵守您现有的风格指引或字词表。文句通顺程度的判断既是艺术也是一门科学,因此在制定质量标准时不要轻易忽略您的个人感觉。
交货时间是一件很清楚的事情。您可以请供应商做测试或找他们符合您项目类型的客户来试验他们报的交货时间是否准确。
以这些原则作参考,但是别被这些原则左右。可以肯定的是您总会找到更便宜的供应商。所以您有时候需要凭直觉判断某个价码是否能保证您得到最好的整体价值。翻译费率一直都受到降价压力,因此供应商可能会想牺牲质量。所以如果您觉得价格好得像在做梦,您可能真的是在做梦。
做足准备,改变需要精力
当您决定放手一搏,转用新的供应商,后面还有事情需要处理。做决定不过是第一步。您希望新的程序能带来更高的回报,而要推动这过程,您需要公司里每位涉及翻译工作的同事都接受。Golocalise能协助您分析您翻译的目标和需求,帮您达到理想。
与Golocalise携手
我们也知道市场上选择众多。不过在这么多供应商之中Golocalise与对手不同之处除了有我们的人员、技术以及拥有关于您业务的专门知识以外,还有真正个人化的服务方式和高度热忱。我们认为这是成功所不可或缺的。
就让我们向您展示能力,并详细说明过去如何协助处境与您类似的客户,帮他们进步。欢迎来电与Golocalise团队洽谈,号码+44 (0) 207 388 0139,或发电子邮件到david@golocalise.com








