Turkish
Voice over talents

Key: Star voice London-based

LIKE WHAT
YOU HEAR?

Simply enter your details below to get your free quote from our expert team.

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

LOOKING FOR A DIFFERENT LANGUAGE?

Send your project viral with the help of the UK’s leading Turkish voice over agency. Add Turkish voice over to a variety of content, including TV and radio, business presentations, corporate and educational videos, e-learning courses, online advertising, websites and many more.

Browse our Turkish voice over talents below and click to hear their samples. We are at hand to swiftly help you find and cast the perfect voice. With more than 15 years' experience in voice overs you are in safe hands, we’ll make your product or service sound amazing!

We are only a call or email away or, if you prefer, visit our get-a-quote page to discuss your project in detail. You can rest assured we’ll find the right Turkish voice over talent for your project and needs.

They're reliable, adaptive and obsessed with quality. And while you can never be 100% guaranteed of perfection, you can be sure GoLocalise will go the extra mile to get it right every time. Whether that's hiring extra resources, hopping on multiple calls or even changing their internal processes, they'll do what it takes. We've worked with them now for over to 5 years and we are truly thankful to have such a strong localisation partner for our business.

Lucas Cole Sales and Marketing Director at Epipheo

WHY CHOOSE US?

ISO 9001 Certified ISO 14001 Certified

You deserve the best! Leave your project to the experts at GoLocalise so that you can relax and be assured of getting top-notch results.

Every single detail will be analysed, studied and looked after so that you do not need to worry. Some would say it’s not too classy to blow our own trumpet… but we just like to point out two very important details.

We have achieved ISO 9001 Quality Management certification in recognition of our consistent performance and high standards, and ISO 14001 Environmental Management because we care about our planet!

And if you are still curious and want to know more about us, why not have a look at our Team or Awards pages.

Turkish voice over
Case Study

How do you achieve that “Hollywood style” voice for a Turkish audience? The best place to start is by selecting the right talent for the job. After our Project Managers had chosen this, and the client had approved it, we were then able to make use of the talent’s extensive acting experience and his ability to perform in many in different styles to produce the perfect take that matched the client’s brief.

The final stage in the process was to merge the voice with the music and sound effects. Our skilled sound engineers used all their tricks to achieve that rich, dynamic and deep sound typical of a Hollywood film trailer, which our client was incredibly pleased with, as were we!

trusted to
deliver
by the world's top brands

Discovery Channel Logo Canon Logo British Airways Logo Puma Logo Coca Cola Logo

Types of
Voice over recordings

Dubbing & Lip Sync Voice Over

Want to work with the best? Our dubbing and lip sync services are trusted by leading production companies, marketing and advertising agencies and TV stations from around the world.

We work in English and foreign languages, covering all international markets.

With the wide range of on-demand and online TV channels, we can help take your show, TV series or programme global with the simple addition of an English dialogue track!

Our London dubbing studios offer a full service in script translation and adaptation, casting of the voices, recording and final audio mixing of the shows so that they are ready for broadcast.

Corporate & Presentations Voice Over

Are you looking for a voice over for your corporate video or presentation?

Then you’ve found the right place. At GoLocalise we are committed to ensuring our clients have the right tone to represent their company, service or product and we will work with you to present your message in the best possible way, so that you can impress your clients and prospects.

Once the video has been shot and edited, it’s paramount that the accompanying voice over comes across as knowledgeable about the brand and excited about the company and the services they offer. A bad voice over can make a video fall flat and impact your company’s brand and image.

Promo Voice Over

Promos are a great way to launch a product or service, kick-start a campaign, make a big announcement or to just let people know about your company.

Having a great video is important, but having an engaging voice helps hammer home your message and grab the viewer’s attention.

From deep sexy voices to the "guy-next-door", no matter what type of promo voice talent you are after, we have what you're looking for. We are only a call or email away or, if you prefer, visit our get-a-quote page to discuss your project in detail. You can rest assured we’ll find the right promo voice over talent for your project and needs.

E-Learning Voice Over

GoLocalise is able to provide your company with e-learning translation, localisation and voice over services, leaving you with a ready-to-host product.

You’ll benefit from an expert pool of highly-skilled linguists who have extensive experience in e-learning and a sound understanding of the particular industry sector in which you are dealing.

Our service includes the management of the entire process and delivery of content adapted to foreign markets.

The steps and services involved in any end-to-end e-learning project are: the translation of the course and on-screen text; the localisation of the course graphics; the voice over recording of the course with your preferred voice over talents; and quality control during which the localised course files are reviewed against the original files.

E-learning voice overs can be used for many applications such as training courses, step-by-step instructional and safety videos, technical information, online tutorials and many other informational and educational programmes. Whatever the application, our professional voice over talents can provide you with a clear, concise and accurate narration.

If you need a voice over to narrate your e-learning course or educational product you’ll need someone with the experience, clear diction and stamina to record large volumes of text.

Educational Voice Over

Do you remember when you first started learning a foreign language?

The educational field has seen a transformation in recent years with the introduction of new technologies like smart boards and tablet apps. This transformation is especially evident in the voice over industry.

But we can all agree that the basics are still the same – a clear voice with good diction, a neutral accent, and a slow pace for better comprehension.

And while getting the right voice over talent may seem easy… we can assure you it is not. Many factors must be considered, for example, complicated words, "tongue twister" phrases, over-articulation, contractions, and lazy mouth to name a few.

Don't leave it to chance, make sure your content is clearly understood by your audience and choose GoLocalise for your next educational voice over project. We have thousands of passionate and professional voice over artists ready to work with you in English or any foreign language.

On-Hold Messages (IVR) Voice Over

How many times have you heard a horrible voice while on hold on the phone and felt like you just wanted to hang up?

Did you know that 90% of callers placed on hold, listening to silence, hang up within 40 seconds, and 30% of them never call back?

On-hold messaging or messages on hold is a service used by businesses and organisations of all sizes to deliver targeted information to their callers while they wait on hold or while they are being transferred.

Improve your customer experience, and choose a confident voice with tons of charm, warmth and enthusiasm to properly represent your company. We work with a great variety of companies, translating, adapting, casting the voice over talents and recording the telephone prompts.

Telephone prompts are recorded, cleaned, edited, split and labelled and delivered in the format of your choice, so you do not need to worry about anything!

Character & Video Game Voice Over

Video games are not just for entertainment, but they are also used to educate users of all ages while forming strong virtual communities.

We know that the game doesn’t only have to look good and play smoothly, but also has to sound and read just right. That’s why we at GoLocalise provide all our clients with carefully selected linguists, who are not only specialists in the video game field but are also gamers themselves.

We look after every single detail when localising games into foreign languages and always use the latest glossaries for all the current video game platforms, Wii, PlayStation, Xbox, etc. so that terminology and platform word choices are always spot-on.

You’ll benefit from working with a company that provides the whole package under one roof: translation, quality control, testing and voice over services for all types of video games. The voice over process is overseen by language directors, i.e., native speakers who ensure the correct delivery, pronunciation and intonation of the script.

By using the right voices you can keep frustrated players motivated!

A BRIEF HISTORY OF Turkish

Turkish also referred to as Istanbul Turkish, is the most widely spoken of the Turkic languages, with around 10–15 million native speakers in Southeastern Europe and 55–60 million native speakers in Western Asia. Speakers are located predominantly in Turkey, with smaller groups in Germany, Bulgaria, Macedonia, Northern Cyprus (although a partially recognized state), Greece, the Caucasus, and other parts of Europe and Central Asia.

To the west, the influence of Ottoman Turkish—the variety of the Turkish language that was used as the administrative and literary language of the Ottoman Empire—spread as the Ottoman Empire expanded. In 1928, as one of Atatürk’s Reforms in the early years of the Republic of Turkey, the Ottoman script was replaced with a Latin alphabet.

The distinctive characteristics of Turkish are vowel harmony and extensive agglutination. The basic word order of Turkish issubject–object–verb. Turkish has no noun classes or grammatical gender. Turkish has a strong T–V distinction and usage ofhonorifics. Turkish uses second-person pronouns that distinguish varying levels of politeness, social distance, age, courtesy or familiarity toward the addressee. The plural second-person pronoun and verb forms are used referring to a single person out of respect.

Turkish is a member of the Oghuz group of languages, a subgroup of the Turkic language family. There is a high degree of mutual intelligibility between Turkish and the other Oghuz Turkic languages, including Azerbaijani, Turkmen, Qashqai, Gagauz, and Balkan Gagauz Turkish. The Turkic family comprises some 30 living languages spoken across Eastern Europe, Central Asia, and Siberia. Some linguists believe the Turkic languages to be a part of a larger Altaic language family. About 40% of all speakers of Turkic languages are native Turkish speakers. The characteristic features of Turkish, such as vowel harmony, agglutination, and lack of grammatical gender, are universal within the Turkic family.

Turkish is the official language of Turkey and is one of the official languages of Cyprus. It also has official (but not primary) status in thePrizren District of Kosovo and three municipalities of the Republic of Macedonia, based on the concentration of Turkish-speaking local population.

In Turkey, the regulatory body for Turkish is the Turkish Language Association (Türk Dil Kurumu or TDK), which was founded in 1932 under the name Türk Dili Tetkik Cemiyeti (“Society for Research on the Turkish Language”). The Turkish Language Association was influenced by the ideology of linguistic purism: indeed one of its primary tasks was the replacement of loanwords and foreign grammatical constructions with equivalents of Turkish origin. These changes, together with the adoption of the new Turkish alphabet in 1928, shaped the modern Turkish language spoken today. TDK became an independent body in 1951, with the lifting of the requirement that it should be presided over by the Minister of Education. This status continued until August 1983, when it was again made into a governmental body in theconstitution of 1982, following the military coup d’état of 1980.

Read moreless

GET STARTED WITH
A Turkish VOICE OVER

THE COMPLETE
SOLUTION

Looking for more than just a voice over? You can also get high quality subtitling and translation services from us too.

Subtitling

  • Experienced and Passionate Subtitlers
  • Industry-Standard Subtitling Software
  • Subtitle Burn-in Graphic Editing
  • Open/Close Caption, DVD, Blu-ray & Web
Learn More
Translation Agency Icon

Translation

  • Global Network of 100+ Languages
  • Service Tailored to Your Business Needs
  • Stringent Quality Control Processes
  • Laser-Focused Project Managers
Learn More