A stream of thought from the GoLocalise collective consciousness

Every Wednesday and Friday

Recent Posts

Introducing Lidia


Lidia’s adventure with languages started in high school, when she decided to go on a student exchange to Germany. She moved for a year to a lovely town in the south of Germany known as the birthplace of Albert Einstein and also known for the tallest church in the world – Ulm. She met exchange students from all around the world as well as many locals and became an expert in international relations.


Read More… Posted on December 6, 2017

Introducing Cécile


FULL NAME: Cécile Leducq
NATIONALITY: French
AGE: 22
PROFESSION: Junior Project Coordinator

 

Guess what there was in 7-year-old Cécile’s wish list? A doll? A watch? A little plump dog? What kind of question is that? An electronic dictionary, of course! What else would have allowed her to learn the super trash Inglisch her Barbie dolls used to speak?


Read More… Posted on November 1, 2017

Sweden - What Do You Know?


 

 

Sweden forms part of Scandinavia in the North of Europe. It is full of snow in winter, incredible scenery all year round and IKEA furniture. But what else do you know about Sweden?


Read More… Posted on August 30, 2017

How Polite Are You?


​Being polite and courteous is a fairly essential part of communication, and being a good citizen in this world. As a rule, manners are the most common way of being polite to those around us in our spoken communication and are used everyday in a multitude of situations, from young to old, formal to informal. “Please” and “Thank you” are two of the most common words used in the English language, but do we over-use them? And if we use them when we are abroad, are we being as polite as we think?


Read More… Posted on August 22, 2017

Language learning in the UK: Part I


 

Written by guest blogger Laura Yie

​When it comes to learning language, here in the UK, we are lagging far behind. Aside from the speakers of UK minority languages, such as Scots, Welsh, Cornish, Scottish Gaelic etc., and Brits who have immigrated to the UK, or whose families immigrated to the UK, we tend to be monoglots. So why are we so bad at learning languages? ​


Read More… Posted on July 25, 2017

English around the world: the same yet different


Written by guest blogger Heidi Douglas

English is the third most spoken language in the world, behind Chinese and Spanish, and not just in the countries where English is the main language. There are also many countries where English is considered an official language, either in education, business or government offices. As the business world is increasingly using English as its tool for communication, and many higher education institutions are developing courses in English to appeal to an international community, there has been an increase in the want, and need, to learn English as a second language (ESL). However, one question seems to appear: which English do you learn? British, American, Australian, a different type of English or a mixture of all… or does it not make a difference?


Read More… Posted on July 18, 2017

The Perks and Challenges of Being a Freelancer


Written by guest blogger Laura Yie

Having recently started out as a freelancer in the translation industry, I am quickly becoming acquainted with the realities of being a freelancer. In this post, I’ll be talking through the pros and cons of freelancing.


Read More… Posted on July 12, 2017

Family, Fun, Friends and Fireworks


Written by guest blogger Heidi Douglas


​How were your celebrations yesterday? For anyone who isn’t American, this will seem like a very odd question, but for the United States of America, the Fourth of July is a highly celebrated day for most Americans - it is Independence Day.​


Read More… Posted on July 5, 2017

Raising the Bar for Subtitling Practices


Written by guest blogger Laura Yie

Although subtitles are increasingly common, the standard of professional subtitles can vary greatly. I’m always shocked to see professional subtitles that are near impossible to follow or linguistically inaccurate, because these subtitles are the means for thousands of audience members to access the TV series or film. With so many audience members dependent on the quality of subtitles, it’s crucial that we talk about how to raise the bar for subtitling practices. 


Read More… Posted on June 27, 2017

City University has come to GoLocalise


​Last week our working days were brightened by the visit of Christine Kretschmer, Lecturer at City University in London, and the students of the MA in Audiovisual Translation.​


Read More… Posted on June 21, 2017

Archives

December, 2017
November, 2017
August, 2017
July, 2017
June, 2017
May, 2017
April, 2017
March, 2017
February, 2017
January, 2017
December, 2016
November, 2016
October, 2016
September, 2016
August, 2016
July, 2016
June, 2016
May, 2016
April, 2016
March, 2016
February, 2016
January, 2016
December, 2015
November, 2015
October, 2015
December, 2014
November, 2014
October, 2014
August, 2014
July, 2014

Get in your inbox.

Subscribe here: